Vlot uit het slop

 

 

 

 

Terwijl in Den Haag A. Pechtold, S. Buma en M. Rutte rondjes liepen onder het scanderen van de woorden Ik kan weer lopen! – in het midden latend of dat kwam door een wonderbaarlijke genezing of doordat  J. Klaver hun fiets had gestolen – schreef de Jessias zelf gisteravond op Facebook: ‘Het is niet gelukt de onderhandelingen met VVD, CDA en D66 uit het slop te trekken’. Kennelijk zaten die ‘in het slop’: een uitdrukking die suggereert dat iets is vastgelopen of in een twijfelachtige situatie is terechtkomen.  Waarom niet ‘vlottrekken’ gebruikt (van schepen weer drijvend krijgen)? Da’s immers in vergelijkbare gevallen gangbaar én heeft een positiever bijklank. Zo claimen velen een aandeel in het ‘vlottrekken van de economie’ (die ook wel degelijk ‘in het slop’ zat), en wordt in de pers al weken bericht over ‘het vlottrekken van de formatie’. Bij dat vlottrekken moet je  je weliswaar enige inspanning voorstellen (gebogen dokwerkersgestalte trekt schuit langs winderig kanaal), maar daar is het resultaat dan ook naar. Een positieve focus én de (gratis, want alleen op de woordvorm gebaseerde) associatie met snelheid. (Een associatie overigens die krachtiger is bij de spelling vlot trekken – maar Van Dale noch Woordenlijst Nederlandse Taal bieden snel uitsluitsel over de correcte spelling). Misschien wilde Klaver de moeilijkheidsgraad van zijn werk benadrukken door te impliceren dat de onderhandelingen zich al onherstelbaar in het slop bevonden toen hij ze vlot wilde trekken, maar het gevolg is de indruk dat hij er bij aanvang al weinig fiducie in had. Kortom: spreek van vlot,  vermijd het slop.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *