Aanzweten en afproeven

De Taaldokter kiest er dus gewoon voor om u even mee te nemen in zijn beleving van het aanzweten en afproeven van mooie producten.

Als hij er langs zapt, kan de Taaldokter tegenwoordig van walging zijn ogen geen moment afhouden van 24Kitchen, ‘de enige Nederlandse foodzender’. Daar trekt onophoudelijk een bonte verzameling tv-koks voorbij, die het bekende keukenjargon tot in het absurde doorvoeren – vermoedelijk in de hoop de gretige kijker daarmee het gevoel te geven dat deze hun professionaliteit deelachtig wordt.

Hun vocabulaire is doorspekt van de ‘dusssen’, de ‘gewoons’ en de ‘lekkers’. En ingrediënten zijn natuurlijk ‘producten’, veelal ‘mooie producten’. Zo is een ui bijvoorbeeld ‘dus’ een ‘mooi product’. Die snij je dan ‘gewoon’ in ‘mooie dunne ringetjes’. ‘En dan ga ik de uien dus gewoon lekker aanzweten’. (De kijker heeft nog niets in de gaten.)

De kok van deze uiensoep ‘neemt’ je voorturend ‘mee’. Bij voorkeur in zijn ‘beleving’. Tijdens de introductie: ‘Ik neem u mee in mijn beleving van de klassieke Franse uiensoep.’ En, een halve minuut later, uien snijdend: ‘Ik neem u nu even mee in mijn beleving van eh, ja, van de uien.’ (De kijker wacht vol spanning.)

Nu moet u niet denken dat zij zomaar iets doen, de tv-koks; zij maken voortdurend ‘keuzes’. ‘In dit geval kies ik er gewoon voor om er verse thijm in te doen.’ En een stokbroodje erbij: ‘De klassieke Franse pè.’ En natuurlijk wat ‘Gruyèrekaas’ die wordt ‘gerangeerd’ op de ‘pè’. (Zoals feta in brede kring al jaren ‘fetakaas’ heet, is Gruyère hier ‘Gruyèrekaas’.) (De kijker blikt verdwaasd omn zich heen.)

Dan is het tijd voor de test: ‘Ik ga ‘m gewoon even lekker afproeven.’ En dan volgt het: terwijl hij de lepel nog niet in zijn mond heeft gestoken, meldt de tv-kok, hoofschuddend en licht rillend van puur culinair genot: ‘Koken is smaak. Smaak en beleving.’ (De kijker ligt uitgeteld voor de tv.)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *