Logé / logee?

A. Peters recenseert een boek in de Volkskrant, waarbij hij schrijft: ‘De logé laat haar avondscheet’. Raar, want ‘logé’ is de mannelijke of sekseneutrale vorm. Daar het hier duidelijk gaat om een exclusief vrouwelijke variant (‘haar avondscheet’) had er moeten staan: ‘logee’.

2 thoughts

    1. Tja… Ik neem aan dat dat accent niet nodig is voor de uitspraak, en daarom wordt weggelaten.
      En ik meen dat het ‘blasée’ is, maar ik zie niet waarom dat een ‘vervrouwelijking’ zou zijn: het gaat hier, anders dan bij ‘logé’, om een bijvoeglijk naamwoord.

Laat een antwoord achter aan Jan Meurs Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *