EK-idioom 5

Geen uniek EK-idioom, wel opmerkelijk: vervangen voor.

Nationale voetbaltroetelbeer Foppe de Haan heeft een column in de NRC, die de sfeer ademt van het gemiddelde lagereschoolopstel (‘en toen en toen’). Maar het gaat de Taaldokter nu niet om de ongelukkige hand van columnisten kiezen die de NRC de laatste tijd heeft. Afgelopen zaterdag schreef De Haan: ‘De vervanging in de rust van Orlando Engelaar voor Arjen Robben vond ik logisch.’ Hee! Kwam Engelaar in het veld voor Robben? Nee: Engelaar werd vervangen door Robben. Waarom schrijft De Haan dan ‘de vervanging van Engelaar voor Robben’? Was hij in de war met ‘de inruil van Engelaar voor Robben’? Wellicht is hij beïnvloed door het oprukken van deze constructie, meestal in smakeloze advertentieteksten zoals ‘Schuifpui vervangen voor openslaande deuren’? In elk geval schrijft hij het tegenovergestelde van wat hij bedoelt. Foppe fopt zichzelf als het ware – maar de Taaldokter niet.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *