Als speler had je dat

De geheel ten onrechte niet van de tv weg te denken ex-voetballer en voetbaltrainer W. van Hanegem over spelers, trainers, vroeger en het verschil: ‘Als speler heb je… of, eh, als speler had je…’ En toen volgde iets wat ‘je’ als trainer niet hebt… of, eh… had. Verrassend, omdat je – ijdel natuurlijk – hoopt en door het begin van de formulering ook een beetje verwacht dat hij, eindelijk, dat vermaledijde ‘je’ om te refereren aan de eerste persoon enkelvoud corrigeert tot ‘ik’. Nee dus: hij corrigeert wel, maar niet de persoon – de tijd! ‘Als speler had je…’ Terwijl dat ‘je’ in de verleden tijd zo mogelijk nog gewrochter klinkt dan in de tegenwoordige tijd. Als Taaldokter heb je soms zoiets van nou jaaaa.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *