De dessertkaart van een Amsterdams horeca-etablissement: een ‘chocolade trio’, een ‘kaas plateau’ met ‘kweeperen compote’ – het bekende voer voor de spatiepolitie, eigenlijk. Maar wat die kolderieke spaties zo merkwaardig maakt is vooral het contrast met de belendende, correcte spelling van ‘rabarbertaartje’ en ‘mangoparfait’. Zouden die horecacartografen daar nu nooit eens één gedachte, hoe vrijblijvend ook, aan wijden? Hmm. Vermoedelijk kun je dat niet verwachten van iemand die ‘lemon cheesecake’ vertaalt met ‘lemon cheesecake’…