Weg kwijt 2010

Van de kaart geplukt: het wordt steeds lastiger: spatie of niet, streepje ertussen, beetje afwisselen? Weet je wat? We doen ‘aubergine schotel’ en dan ‘artisjokharten’. En we houden het op ‘balsamico uien’, maar schrijven wel ‘schapen- ricotta’. ‘Notensla’ en ‘Gasconne kalfsvlees’. ‘Tropea ui’, ‘rauw melkse kazen’, en ‘citroen granita’. En natuurlijk het ‘drie gangen menu’. Wat maak je menu? Gelukkig stond er een streepje achter ‘boeren’ – en ‘verandert de kaart regelmatig onder invloed van seizoenen’; hij voelde al wat vochtig en zal binnenkort wel stijf bevroren zijn.

Overigens zal de Taaldokter de eerste restaurateur die op de kaart nu eens niet rept van ‘verse producten’, ‘natuurzuivere’ of ‘eerlijke ingrediënten’ en ‘authentieke receptuur’ maar iets improviseert als ‘Wij verwerken louter producten uit blik tot de u zo vertrouwde clichémaaltijden’ met een zucht van opluchting verwelkomen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *